Prevod od "lo sapremo" do Srpski


Kako koristiti "lo sapremo" u rečenicama:

Non lo sapremo finche' non si svegliera'.
Ne možemo saznati dok se ne probudi.
Tanto meglio che non lo sapremo mai.
To više neæete imati prilike da saznate.
Lo sapremo solo se lo scoviamo per primi.
Znaćemo to samo ako ga pronađemo pre vlasti.
Ce ne stiamo occupando, appena lo sapremo la informeremo.
Радимо на томе. Чим сазнамо јавићемо вам.
Forse hanno tolto il biglietto dopo aver saccheggiato la casa e magari hanno chiuso la porta, così non lo sapremo mai.
Vjerojatno æe skinuti poruku nakon što æe pokrati i uništiti kuæu i zakljuèati vrata za sobom, pa da mi ne znamo.
Ma fino a quando non lo sapremo... dovremo usare la nostra immaginazione per risolvere problemi o per causarne.
Do tada, hoæemo li razmišljati kako riješiti probleme ili æemo ih stvarati?
Non lo sapremo finche' non ci proviamo.
Ali to ne znamo, osim ako ne pokušamo.
Se dici che era ubriaco... non lo sapremo per certo fino a che non sara' fatto il test alcolemico
Ako kažete da je bio pijan, ja to neæu znati sa sigurnošæu, sve dok alkohol-test ne bude obavljen.
Beh, immagino che non lo sapremo mai.
Mislim da to nikad neæemo saznati.
Da qualche parte si faranno vivi e noi lo sapremo.
Kada se pojave upast æe nam ravno u ruke.
Lo sapremo se quella luce diventera' rossa e saremo ancora qui.
Po tome što nema crvenog i još smo još živi.
Credo che non lo sapremo mai.
Pretpostavljam da nikada to neæemo saznati.
E non propinarmi di nuovo la storia del "quando lo sapremo, te lo diremo".
Nemoj mi samo opet reæi "dok se ne riješi problem."
Se non ci sono polli, non ci sono polli, ma non lo sapremo finche' non avremo dato un'occhiata in giro.
Sjedni. Ako nema nikakvih kokošiju, nema nikakvih kokošiju. Ali to neæemo znati dok sve ne provjerimo.
Suppongo che non lo sapremo mai.
Mislim da to neæemo nikada saznati.
Beh, immagino non lo sapremo mai.
Bojim se da nikad to neæemo saznati.
Gia', beh, mi sa che non lo sapremo mai.
Да, изгледа да никад нећемо сазнати.
Esatto, e per quanto riguarda... il come, lo sapremo presto.
Da. A kako æe se promijeniti, saznat æemo uskoro.
Finche' non lo sapremo... dico che dovremmo restare vicini a Gates, nel caso che qualcuno decida di agire.
Dok ne saznamo, najbolje je da budem blizu Gatesa, ako netko nešto pokuša.
Si', be', non lo sapremo mai, vero?
Nikad to neæemo znati, je l'?
E, naturalmente, non lo sapremo, finche' non avrai acceso la miccia.
Naravno, ne možemo to saznati dok ne zapališ fitilj.
Se sa qualcosa su cio' che e' successo a Walter, ti assicuro che lo sapremo anche noi.
Ako zna šta išta o Walteru, uvjeravam te i mi æemo znati.
Forse, ma... non lo sapremo finche' non lo proviamo.
Možda, ali neæemo znati dok ne pokušamo.
Questo non lo sapremo fin quando non la proveremo.
Нећемо знати док га не пробамо.
Non lo sapremo mai, se non proviamo.
Ne možeš znati dok ne probaš.
Se qualcosa si muove, lo sapremo.
Pa ako se bilo šta pomera, znaæemo to.
Non lo sapremo fino a quando non avremo i risultati del DNA.
To ne znamo dok ne dobijemo DNK.
D'ora in avanti, se Thomas o Anna Wright starnutiscono, noi lo sapremo.
Od sada na dalje, ako Tomas ili Ana Rajt kihnu, ti ćeš saznati za to.
Lo sapremo con certezza quando il ladro avra' trascritto la pagina rubata, ma... presto.
Znati æemo za sigurno kada taj lopov napiše stranicu koju je ukrao, ali to æe biti uskoro.
Lo sapremo, prima o poi, no?
Znaæemo pre ili kasnije, zar ne?
Beh, lo sapremo quando parleremo con Boyd.
Pa, znaæemo kada poprièamo sa Bojdom.
Ora non lo sapremo mai, vero?
То нећемо никад сазнати, зар не?
Non lo sapremo fino a quando non la apriamo
Neæemo znati dok je ne otvorimo.
Ma come lo sapremo? Come arriveremo a saperlo?
Ali kako ćemo znati? Kako ćemo doći do saznanja?
Probabilmente non lo sapremo finché non avremo una conoscenza più approfondita del cervello.
Verovatno nećemo znati sve dok ne stignemo do dubljeg razumevanja mozga.
1.0249330997467s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?